Logo

Takol Living Here

Takol | 分類:原來這樣 | 2007-09-22 03:47:13

看納豆的 哈爾濱遊記,講到槭樹,她不懂我也不知,幸好有讀者神通報知識。原來這個字唸做「ㄘㄨˋ」,不是「七」。

哈哈,我想大多數人可能都北七很久了。

另外,她這篇開頭貼了張哈爾濱的地圖,看畫面本來以為是 Google Map ,驚喜 Google Map 已然開通大陸地區資料,我等待多時怎麼竟然不知?後來注意到右下角才知道是 http://www.mapbar.com 大陸當地一個模仿 Google Map 的網路地圖服務,只可惜台灣地區無法訪問這個站,殊為可惜。

Re:槭 阿文 | 2007-09-26 04:43:25

  「槭」字的讀音,查《康熙字典》,讀作「醋」,又讀「鎖」或「策」。(《教育部》國語辭典,僅取一「醋」音。)

  查了七本(七種)字典,又有字典道‥

「槭」讀作「醋」,又讀「七」。 乃至有字典,讀作「足」者。

  《辭海》(台灣中華書局)則有加註道‥「俗讀如戚。」

  阿文的看法是‥

「槭」字為「形聲字」,故其讀音,會莫衷一是也!

從「親戚」者,則讀作「七」;從「困蹙」者,則讀作「醋」。

「槭」字自古以來,即有讀為「七」者,就算是讀錯了,但根據‥「大家都錯了,就是對的。」之定律,

可知‥即使將「槭」讀作「七」,如今亦不能算錯也!

                       阿文

Re:槭 Takol | 2007-09-26 06:45:26

to 阿文,

您還真用功,查了這麼多字典。要讓大家知道這字讀作「醋」的主因是,注音輸入法會找不到字呀。現在人習慣使用電腦,若是找不到正確的國字,往往偷懶用別字不以為意,久而久之,正體中文將會逐漸演變成錯體中文了,不可不慎。

Re:槭 小書 | 2009-03-03 03:57:17

語言本來就是活的

會不斷地隨著人類的文化跟著改變

字典只是記錄人類語言的工具

並沒有什麼神聖不可侵犯的地位

大家怎麼講 字典就該怎麼寫

所以該改的是字典不是大家

不必本末倒置

就像"仔"這個字本來應該唸"子"

但大家都唸"宰"

現在的字典才有了這個音

積非成是在語言裏本來就是應該的!

留下你的回應
請問 壹 加上 伍 的阿拉伯數字答案是多少?
最近發表的文章
最近的回應留言

Takol Living Here @ 2017